Iran–China Desk Services, Bilingual Contracts, and Official Translations

خدمات ایران–چین دسک، قراردادهای دوزبانه و ترجمه رسمی

در مناسبات حقوقی و تجاری میان ایران و چین، زبان صرفاً ابزار انتقال معنا نیست، بلکه بنیان «قطعیت حقوقی» و ضامن اعتبار تعهدات طرفین به‌شمار می‌رود. هر واژه در متن قرارداد، بیانگر حقی یا متضمن مسئولیتی است که می‌تواند مسیر یک رابطه تجاری را تضمین یا دگرگون سازد. از این‌رو، دقت زبانی در این حوزه، هم‌سنگ دقت حقوقی است. 

ICG Legal با تأسیس «Iran–China Desk» بستری تخصصی فراهم آورده است که در آن، فرایند حقوقی از مرحله مذاکره تا امضا و اجرا، به‌صورت هم‌زمان و هماهنگ در سه زبان فارسی، انگلیسی و چینی مدیریت می‌شود؛ به‌نحوی که هیچ‌گونه ظرافت مفهومی، اصطلاحی یا حقوقی در مسیر ترجمه و تبدیل متون از میان نرود. 

ما بر این باوریم که قرارداد، زمانی معتبر، قابل اتکا و لازم‌الاجراست که معادل‌های حقوقی در هر زبان، با اصل هم‌ارزی ماهوی و اصطلاحی به‌طور کامل منطبق باشد؛ به‌گونه‌ای که معنا، اثر و ضمانت اجرا در تمامی نسخه‌های زبانی، یکسان و هماهنگ تفسیر گردد. این رویکرد، حاصل هم‌افزایی میان حقوقدانان چندزبانه و مترجمان رسمی مورد تأیید وزارت دادگستری جمهوری اسلامی ایران و دفاتر نوتاری  در جمهوری خلق چین است. 

خدمات تخصصی Iran–China Desk شامل موارد زیر است: 

– تهیه، تنظیم و مذاکره قراردادهای دوزبانه فارسی–انگلیسی یا انگلیسی–چینی برای پروژه‌های صنعتی، مالی، سرمایه‌گذاری و فناوری 

– بازبینی و تطبیق اصطلاحات حقوقی میان نسخه‌های زبانی بر پایه تفسیر صحیح حقوقی و اصول حقوق تطبیقی 

– ترجمه رسمی و نوتاری اسناد تجاری، آرای قضایی، اساسنامه‌ها، گواهی‌های ثبتی، مجوزها و پروانه‌های سرمایه‌گذاری 

– هماهنگی با دفاتر ترجمه رسمی و دفاتر اسناد رسمی چین برای انجام پرینوتاری و آپاستیل اسناد 

– ارائه مشاوره حقوقی در خصوص اعتبار نسخه‌های دوزبانه و تنظیم بند تعیین زبان حاکم در قراردادها 

– تهیه پیش‌نویس‌های مقایسه‌ای و اسناد بلک‌لاین به‌منظور شناسایی اختلاف نسخه‌ها و تسهیل تفسیر حقوقی متن 

– ارائه خدمات ترجمه شفاهی تخصصی در مذاکرات حضوری، جلسات ویدئوکنفرانسی و جلسات داوری در مراجع داخلی و بین‌المللی، از جمله CIETAC، CICC و مراجع داوری تهران 

هدف ICG Legal، ایجاد زبانی مشترک و شفاف میان دو نظام حقوقی ایران و چین است؛ زبانی که در آن، دقت حقوقی با حساسیت فرهنگی در تعارض قرار نگیرد و هیچ‌یک فدای دیگری نشود. بدین‌سان، ICG Legal پیونددهنده اطمینان قضایی، سلامت تجاری و دقت زبانی در روابط راهبردی ایران و چین است. 

در ادامه، متن شما به **انگلیسی حقوقی–رسمی** و سپس به **چینی ساده‌شده رسمی** ترجمه شده است. هر دو نسخه برای وب‌سایت‌های بین‌المللی، بروشورهای حرفه‌ای و اسناد حقوقی کاملاً مناسب هستند.